Improvement : Add french translation

master
Thomas SERVUC 5 years ago
parent 5dc0ee8cf1
commit ca512ae2ff
  1. BIN
      18n/fr_FR/LC_MESSAGES/gfx_curses.mo
  2. BIN
      18n/fr_FR/LC_MESSAGES/gfx_terminal.mo
  3. BIN
      18n/fr_FR/LC_MESSAGES/highscore.mo
  4. 33
      po/fr_FR/gfx_curses.po
  5. 33
      po/fr_FR/gfx_terminal.po
  6. 56
      po/fr_FR/highscore.po

@ -0,0 +1,33 @@
# French translations for 2048 package.
# Copyright (C) 2019 THE 2048'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the 2048 package.
# Thomas <thomas@servuc.fr>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2048 v1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matiasezequielbian@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 18:58-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Thomas <thomas@servuc.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/gfx_curses.c:70
#, c-format
msgid " Hi: %d\n"
msgstr "Meilleur:%d\n"
#: src/gfx_curses.c:68
#, c-format
msgid "Score: %d\n"
msgstr " Score: %d\n"
#: src/gfx_curses.c:66
#, c-format
msgid "Score: %d (+%d)\n"
msgstr " Score: %d (+%d)\n"

@ -0,0 +1,33 @@
# French translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Thomas <thomas@servuc.fr>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 19:02-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Thomas <thomas@servuc.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/gfx_terminal.c:46
#, c-format
msgid " Hi: %ld\n"
msgstr "Meilleur: %ld\n"
#: src/gfx_terminal.c:44
#, c-format
msgid "Score: %ld\n"
msgstr " Score: %ld\n"
#: src/gfx_terminal.c:42
#, c-format
msgid "Score: %ld (+%ld)\n"
msgstr " Score: %ld (+%ld)\n"

@ -0,0 +1,56 @@
# French translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Thomas <thomas@servuc.fr>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 18:12-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Thomas <thomas@servuc.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/highscore.c:58
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset your scores? Y(es) or N(o)\n"
msgstr "Voulez-vous vraiment remettre a zero vos scores ? (Y)Oui ou (N)on\n"
#: src/highscore.c:76
#, c-format
msgid "Please enter Yes or No\n"
msgstr "Veuillez entrer (Y)Oui ou (N)on\n"
#: src/highscore.c:95
#, c-format
msgid "load: Failed to open highscore file\n"
msgstr "chargement: Echec dans l'ouverture du fichier de score\n"
#: src/highscore.c:100
#, c-format
msgid "load: Failed to parse highscore file\n"
msgstr "chargement: Echec dans la lecture du fichier de score\n"
#: src/highscore.c:122
#, c-format
msgid "save: Failed to open highscore file\n"
msgstr "sauvegarde: Echec dans l'ouverture du fichier de score\n"
#: src/highscore.c:127
#, c-format
msgid "save: Failed to write highscore file\n"
msgstr "sauvegarde: Echec dans l'ecriture du fichier de score\n"
#: src/highscore.c:71
msgid "y"
msgstr "y"
#: src/highscore.c:71
msgid "yes"
msgstr "yes"
Loading…
Cancel
Save